È il timore di molti: trovarsi all’estero, in un Paese con una lingua che non comprendiamo e non riuscire a comunicare con il prossimo. Se prima si trattava di una situazione ricorrente, tale da spaventare anche i più coraggiosi, grazie alle più moderne app di traduzioni è diventato davvero semplice avere sempre con sé un fido aiutante per capire e farci capire dagli altri.
Gratuite o a pagamento, con sistemi in grado di riconoscere anche la voce o carpire parole e frasi da cartelli stradali o insegne, le applicazioni più recenti operano in pochi istanti, sia collegandosi ad internet che attraverso i propri vocabolari offline, sfruttando intelligenza artificiale, machine learning ma anche i suggerimenti degli utenti che aiutano a mettere a punto le proprie conoscenze.
La grande novità del momento - anche se non tutti i servizi di traduzione online ne sono dotati - è il supporto alla realtà aumentata. In questo modo l'app per tradurre è in grado di "leggere" un testo stampato, un cartello stradale o un'insegna e tradurla sul momento, senza che l'utente abbia bisogno di riscriverla manualmente. Come? Semplice, basta puntare con la fotocamera del nostro telefono il testo che vogliamo tradurre per avere sullo schermo in AR una traduzione istantanea e precisa. Insomma, avere app traduzioni sul proprio smartphone è indispensabile, non solo per prepararsi al meglio in vista di un viaggio, ma anche per affrontare in maniera più serena le proprie giornate lavorative.
Grazie all’utilizzo di vocabolari particolarmente ricchi, l’applicazione riesce in poche frazioni di secondo a tradurre in 11 differenti lingue. In realtà, il numero sale a 13 se si considera la doppia versione per il Cinese, Mandarino della Cina continentale e di Taiwan, e per l’Inglese, Uk e Usa.
Utile la particolare interfaccia che consente di sfruttare una doppia visualizzazione per quanto riguarda le conversazioni dal vivo.
Nella prima, la traduzione è posta direttamente sotto alla frase originale mentre nella seconda, definita “faccia a faccia”, sui due lati corti dello schermo vengono visualizzate rispettivamente la frase di origine e il corrispettivo tradotto, in modo da essere letta facilmente dall’interlocutore.
Gratuita, l’applicazione viene installata di base con l’aggiornamento del sistema operativo. Nel caso in cui fosse stata rimossa, è possibile procedere a un nuovo download direttamente da App Store, ovviamente solo tramite dispositivi Apple dotati di iOS compatibile.
WayGo è un'applicazione abbastanza particolare e indicata soprattutto se ci serve una traduzione in una di queste lingue: cinese, coreano e giapponese. Si tratta di un programma pensato appositamente per la traduzione dalle lingue asiatiche. Funziona sia su iPhone che su smartphone Android ed è gratuita ma offre solo 10 traduzioni al giorno. Una volta superata questa soglia bisognerà acquistare dei pacchetti di traduzioni dall'app. Così come Google Traduttore, anche questo servizio ha una sezione dedicata alle traduzioni live fatte in realtà aumentata: puntando la fotocamera dello smartphone verso testi o cartelli apparirà sullo schermo una piccola barra con il testo già tradotto.
Oltre alla traduzione, iTranslate offre alcuni utili servizi complementari utili durante la conversazione.
Tra questi, figurano opzioni quali la pronuncia esatta di ogni parola in un idioma diverso dal nostro e alcuni casi d'uso di parole particolari. A questi, si aggiungono poi un elenco di sinonimi e contrari e anche una sezione dedicata alla corretta declinazione dei verbi stranieri.
Attenzione a considerarlo solo un vocabolario: Dizionario Linguee è un’applicazione completa, con un bagaglio di feature pari a quelle delle sue colleghe più blasonate. Ha a disposizione un gran numero di lingue, con tanto di suggerimenti come contestualizzazione delle parole all’interno di frasi ed espressioni, file audio per comprendere la pronuncia e supporto offline, solo per citarne alcuni. Completamente gratuito, questo programma può essere scaricato sia su device Android che iOS.
È sufficiente puntare la fotocamera del proprio telefonino verso il testo da tradurre, che si tratti di un documento, un segnale o semplicemente il menu di un ristorante per avere in pochi istanti la versione nella nostra lingua. Interessante la possibilità di ascoltare la pronuncia del testo da tradurre, così da poter memorizzare termini e migliorare la conoscenza delle parole incontrate.