login LOGIN
CHIUDI chiudi
Il mio profilo

mostra
Hai dimenticato la password?
Inserisci l'indirizzo email di registrazione per reimpostare la password.
Segui le istruzioni che ti abbiamo inviato per posta elettronica.

Dal Giappone arriva lo smartphone-traduttore

Si chiama Hanashite Honyaku ed è un'app per smartphone e tablet che consente di tradurre la voce al telefono

Il traduttore è disponibile per smartphone e tablet

Problemi di comunicazione al telefono con interlocutori che parlano un’altra lingua? La soluzione arriva dal paese del Sol Levante e si chiama Hanashite Honyaku. È un’applicazione ideata dalla Ntt DoCoMo, principale compagnia telefonica giapponese e disponibile gratuitamente per smartphone e tablet Android dai primi di novembre. 

I Tech-Quiz di Mister Plus

0/ 0
Risposte corrette
0' 0"
Tempo impiegato
Vai alla classifica
Installando l’app, un giapponese che parla al cellulare ha la possibilità di vedere tradotta ogni parola della sua conversazione in una lingua a scelta tra inglese, cinese mandarino e coreano. Pochi secondi dopo, sul display del dispositivo del destinatario apparirà anche la traduzione testuale. Un servizio di traduzione simultanea a tutti gli effetti, utile per i privati ma anche per le aziende che effettuano chiamate internazionali e devono ricorrere a interpreti. La sua funzionalità è indiscussa anche in ambito turistico. Hanashite Honyaku è ancora in fase di “rodaggio”, perciò è probabile che le traduzioni non siano perfette o il programma faccia fatica a comprendere termini e inflessioni dialettali, ma la sua utilità oltre che convenienza sono evidenti. 
Ben presto, fanno sapere da Ntt DoCoMo, i giapponesi potranno anche utilizzare il traduttore per le chiamate a telefoni fissi. A breve, inoltre, l’elenco delle lingue disponibili si amplierà, allargandosi a francese, tedesco, italiano, indonesiano, portoghese, spagnolo e thailandese.  

un giapponese alle prese con il suo cellulare
 
 
Non finisce qui: a pochi giorni dal lancio dell’app per la traduzione simultanea, è stata la volta di Utsushite Honyaku, un altro software messo a punto dalla compagnia che però sfrutta la realtà aumentata: inquadrando con la fotocamera dello smartphone scritte o testi, si ottiene la traduzione dei contenuti.
La compagnia giapponese non è la sola a cimentarsi nel campo delle app di questo genere. A marzo 2012  è stato lanciato in Italia (nell’App Store americano era già disponibile da settembre 2011), in versione beta, Vocre, software a pagamento per dispositivi Apple, che permette di effettuare chiamate e di fare conversazioni in chat, traducendo quasi simultaneamente nella lingua prescelta tutto ciò che diciamo e scriviamo. Anche il gruppo israeliano Lexifone fornisce a pagamento servizi di traduzione automatica vocale, in grado di trasmettere e tradurre chiamate in 15 lingue diverse. L’azienda ha già preso contatti con BT Group e Telefonica, compagnie telefoniche di Gran Bretagna e Spagna, e probabilmente nei prossimi mesi il servizio sbarcherà anche negli Stati Uniti e in Messico.
Alcatel-Lucent e Microsoft stanno, invece, ancora lavorando a questo tipo di app e non è da escludere che in futuro arrivino sul mercato con software simili. 
  
12 dicembre 2012

 

A cura di Cultur-e
Addestramento IA non consentito: É assolutamente vietato l’utilizzo del contenuto di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o modalità, per addestrare sistemi e piattaforme di intelligenza artificiale generativa. I contenuti sono coperti da copyright.
Fda
Prompt engineering
Immagine principale del blocco
Prompt engineering
Fda gratis svg
Come interrogare le intelligenze artificiali
Iscriviti al corso gratuito

Iscriviti
all'area personale

Per ricevere Newsletter, scaricare eBook, creare playlist vocali e accedere ai corsi della Fastweb Digital Academy a te dedicati.